Пожиратели Звезд - Страница 136


К оглавлению

136

– Да что же такое, – пробормотал Рэнди. – Вечеринка закончилась? Эй, погодите, тут еще остались люди…

Спохватившись, он вернулся к системе связи и послал вызов федеральному агенту, укрывшемуся в форте.


Планетарная система Авалон

Третий сектор, Камелот

Окрестности форта

О своем решении Хэван пожалел, как только добрался до форта. На это у него ушло минут десять, не больше. Он гнал на полной скорости, выжимая из байка все, на что тот был способен. Передвигался он скорее прыжками, перелетая с одной кочки на другую, выгрызая колесами струи жидкой грязи из старой дороги. Вряд ли создатели байка испытывали его в столь экстремальных условиях, но Лэй не раз помянул их добрым словом – машина выдержала.

У поворота, ведущего к форту, Хэван чуть притормозил, но тут же снова нажал на газ, когда на него спикировал рейдер, напоминавший летающую семечку. Этих тварей над фортом вилось пара десятков, если не больше. Они с ревом проносились над поросшим лесом холмом и, разворачиваясь над деревьями, возвращались обратно, поливая скрытый в земле форт огненными лучами.

Верхушка холма была давно разворочена, и упавшие деревья горели, превращая бугор в дымящийся вулкан. Огромная выжженная проплешина наверху выглядела так, словно по форту хлопнули огненным молотом. Но укрепление еще держалось. Хэвану прекрасно был слышен рев автоматических пулеметов, что выдвинулись из-под земли на склоне холма, и теперь поливали потоками свинца летающие машины. Именно поэтому рейдеры не рисковали зависнуть в воздухе, похоже, что свинцового дождя они опасались больше, чем лучевого оружия.

Хэван заметил, что пара летающих машин изменила курс, явно направляясь к нему, и рванул вперед по проселочной дороге, ведущей к воротам форта. Больше ему деваться было некуда, и Лэй лишь молился о том, чтобы ворота были открыты. Если они заперты – ему крышка.

Он увидел развороченный склон холма в тот самый миг, когда с неба упал первый огненный луч. Он прочертил глубокую полосу в глине прямо перед носом байка, но это не остановило Хэвана. Он вздернул машину на дыбы и перепрыгнул канаву, уходя от следующего выстрела к заветной цели – воротам, ведущим в форт.

Они были открыты. Вернее, частично открыты – пандус, ведущий в глубь холма, был опущен, но склон немного осыпался, и скатившееся сверху дерево почти закрывало проход. Между его стволом и стеной оставалась лишь небольшая темная щель, к которой Лэй и бросил свой байк, не обращая внимания на пылающие лучи, что ветвились вокруг него словно разряды молний.

Его обдало волной жара, когда один из лучей ударил в склон холма. Горячий воздух ударил в лицо, но Хэван без колебаний нырнул в эту волну, сжавшись в комок. Он успел – байк с ревом нырнул в узкую щель, и в тот же момент Лэй услышал, как затрещало за спиной дерево, попавшее под удар. Склон холма, судя по звукам, снова обрушился, но Лэю было не до него, он гнал байк вниз по спиральному спуску, ведущему в недра холма. Дорога была перекошена, в некоторых местах ее рассекали глубокие трещины, но Хэван продолжал мчаться вниз, в темноту, надеясь на то, что спуск уцелел. Он знал, что нужно добраться до самого низа, в гаражи, откуда еще недавно он вывел караван беженцев на поверхность. Он знал, как оттуда, с нижнего уровня, можно добраться до центра управления, что располагался еще ниже, в комнате, защищенной толстыми стенами и самим холмом.

Пролетая мимо ответвлений от главного хода, Лэй на секунду задумался: не будет ли быстрее на лифте? Но тут же отбросил эту мысль: если шахта чуть покосилась, то кабина просто застрянет в ней. У него оставался только один путь вниз – по винтовому спуску.

Хэван пролетел по нему за несколько секунд, притормаживая лишь на поворотах, чтобы не зацепить стену. Вылетев в огромный темный зал, где обычно парковалась техника, Хэван промчался мимо коридора, ведущего к казармам, и устремился в глубь зала, к дальней стене. Здесь еще валялись вещи беженцев, и даже стояли пара брошенных каров, что не смогли бы одолеть лесную дорогу. Гладкий пол был усеян кусками цемента и земли – они насыпались с потолка, что пошел трещинами от первого удара по форту. Лампы в зале отключились, темноту рассекал лишь прожектор байка, и поэтому Лэйван не сразу заметил опасность, притаившуюся в дальнем углу, возле площадки с лифтом.

Когда он заметил подозрительный блеск у выхода на лестничную площадку, хвататься за оружие было уже поздно. Лэй ударил по тормозам, уронил байк на бок, и тот заскользил по грязному полу, высекая снопы искр защитными дугами. В последний миг Лэй разжал руки и скатился с байка, закувыркавшись по бетону. Байк же продолжил свой путь и с разгона врезался в группу железных пауков, столпившихся у распахнутых дверей.

От удара роботы разлетелись в разные стороны, как сбитые кегли. Часть из них байк подмял под себя и прижал к стене, остальных вытолкнул на лестничный пролет. Лэй, так и оставшись на полу, не вставая, вытащил из-под себя короткоствольный автомат и выпустил первую очередь. Пауки, сбитые байком, зашевелились, но Хэван не дал им прийти в себя. Вулканский автомат, напоминавший сильно усеченную версию штурмовой винтовки, напоминал по своему действию игольник – в долю секунды он выплевывал сотни твердых частичек, рассекавших все на своем пути. Хэван забрал его себе, когда понял, что зарядов для добытого в бою игольника на складе не найти. И теперь ничуть не жалел о том, что таскал за собой эту тяжесть.

Волна твердых ядрышек смела пауков и изрешетила байк, чей прожектор все еще освещал площадку. Роботы, сбившиеся в кучу, представляли прекрасную мишень, и Лэй поливал их огнем, пока те не развалились на дергающиеся куски. Приподнявшись, он сменил магазин и осторожно двинулся к дверному проему, заваленному шевелящимися останками роботов. Тотчас сбоку, из темного угла, на него бросились трое пауков, которых отбросило ударом байка. Лэй встретил их длинной очередью. Первого робота тотчас разодрало в клочья, второй лишился своих конечностей, а третьего отбросило к стене. Лэй шагнул вперед и добил его еще одной очередью. Потом выхватил из крепежа на поясе фонарик и быстро осмотрел темные углы – он не хотел оставлять за спиной уцелевших врагов.

136