Пожиратели Звезд - Страница 59


К оглавлению

59

– Федерация, – напомнил о себе Морган, – Дагора, это хорошо. Но эти ребята выглядят слишком крепкими. Как насчет федерального военного флота?

– Пока нам неизвестна реакция федерального центра, – признался Сандерс с явной неохотой. – Информация о вторжении, конечно, ушла на Вулкан. Но пока у нас затруднения со связью. Есть обстоятельства, что мешают нам гонять курьеров туда-сюда каждые полчаса. Но Федерация, несомненно, окажет нам и военную и материальную поддержку согласно конституции Федерации Гуманоидов.

– Это какие обстоятельства? – осведомился кто-то из капитанов, перекрикивая других.

– Многие, – спокойно ответил полковник. – Во-первых, у нас осталось не так много прыжковых кораблей и мало топлива. Фабрики по производству антиматерии сейчас нам недоступны. Некоторые разрушены ударами врага, а законсервированные требуют специального ухода для приведения их в рабочий режим. Топливо надо экономить. Во-вторых, у нас мало пилотов, а те, что есть, все при деле. В-третьих, самое главное: враг патрулирует границы системы. Нам мало что известно о его технических достижениях, поэтому командование требует, чтобы межзвездные прыжки осуществлялись только в случае крайней необходимости. Мы не знаем, способны ли они перехватывать сигналы нашей навигационной системы, и не хотим рисковать. Мы не должны открывать им путь к другим населенным мирам. Судя по всему, они каким-то образом вычислили координаты Авалона. И теперь наверняка будут пытаться вычислить координаты других населенных миров. Возможно, один наш неловкий прыжок откроет им точку перехода. Этого нужно избегать любыми средствами. Именно поэтому уведомляю вас, что все межзвездные прыжки находятся под запретом. Все капитаны судов с гипердвигателями оповещены об этом. Надеюсь, вы осознаете последствия нарушения этого приказа и не станете делать глупости, идя на поводу у своих пассажиров и собственной трусости.

Полковник обвел суровым взглядом темный зал, и его выражение лица ясно дало понять капитанам, что в случае необходимости он готов расстрелять пару гражданских крыс, чтобы донести до них серьезность предупреждения.

– А что тогда нам делать? – спросил Рэнди, и его голос громко прозвучал над притихшим залом.

– Отличный вопрос, капитан Маршалл, – невозмутимо отозвался полковник. – Я ввел вас в курс дела и разъяснил, надеюсь, сложившуюся ситуацию. Общая наша задача – уцелеть до прибытия помощи и сохранить как можно больше гражданского населения. Для ее достижения каждый из вас получит свое задание. Некоторые из вас будут эвакуировать гражданских из баз и станций, что, возможно, тоже скоро подвергнутся нападению. Другие будут разыскивать гражданские корабли, разлетевшиеся по всей системе. Часть маломерных судов с прыжковыми двигателями будут использованы в качестве курьеров, для связи с Дагорой. Будут и другие задания.

– Когда? – спросил Морган, поднимаясь из кресла. – Хватит говорильни, пора заняться делом.

– Сейчас, – отозвался полковник. – Примите, пожалуйста, по новому протоколу информационный пакет. Каждому из вас направлены инструкции. Сейчас вы пройдете в кабинеты, указанные в сообщениях, и присоединитесь к уже сформированным группам. Вы получите приписку к определенным подразделениям, их коды связи, пройдете инструктаж, получите задания и отправитесь их выполнять. У меня все. Благодарю за сотрудничество.

Маршалл тут же вызвал экран комма. Перед его глазами повисла знакомая заставка службы сообщений, но никаких новых вызовов Рэнди не обнаружил. Зал тем временем наполнился шорохом и бормотанием, многие капитаны начали подниматься из кресел, успев, видимо, ознакомиться с присланными инструкциями. Рэнди еще раз проверил свой комм, но никаких новых сообщений на него так и не поступило. Обернувшись, он поискал взглядом Моргана. Но здоровяк уже шел к выходу из зала, торопясь исполнить полученные инструкции. Маршалл еще раз проверил коммуникатор, а потом с недоумением поднял взгляд на полковника, что спокойно сидел за столом, сцепив пальцы, и наблюдал за тем, как расходятся его слушатели. Заметив взгляд Рэнди, полковник чуть наклонил голову, словно прислушиваясь к невидимому собеседнику, а потом выпрямился.

– Капитан Маршалл, задержитесь, пожалуйста, – сказал он. – Подойдите ко мне.

Рэнди выкарабкался из мягкого кресла и начал спускаться по ковровой дорожке, ведущей к сцене. Когда он наконец добрался до стола полковника и оглянулся, то увидел, что все капитаны уже покинули зал. Они с полковником остались наедине, и это Рэндалу не понравилось.

– Присаживайтесь, – сказал полковник, выдвигая из-за стола еще один стул. – Я ненадолго задержу вас.

– Что случилось? – спросил Рэнди, осторожно присаживаясь на хрупкий корабельный стул, сплетенный из тонких серебристых труб. – Что-то не так?

– Капитан Маршалл, – медленно произнес полковник. – Как вы, наверное, догадались, вы получите свои инструкции от меня. Вы приписаны к моей группе, и у меня для вас будет особое задание. Пожалуйста, примите сообщение.

– Вот как? – удивился Рэнди, рассматривая пришедшее на комм сообщение. – Кажется, меня приписали к флоту?

– Поздравляю, лейтенант Маршалл, – сдержанно отозвался полковник. – Поскольку вы сотрудник службы спасения, что подчиняется военным, то сейчас, после объявления военного положения, вы переводитесь на действительную службу. С этого момента вы лейтенант группы координации связи с гражданским флотом и подчиняетесь лично мне.

– А мой экипаж? – нахмурился Рэнди, ожидавший призыва на службу, но надеявшийся избежать таких формальностей.

59