Пожиратели Звезд - Страница 94


К оглавлению

94

Джаред стоял рядом, наблюдая за вереницей людей, что тянулась прочь от корабля. Это уходили военные с линкора, те, что могли передвигаться самостоятельно. Раненых в специальных тубусах несли бригады медиков. Рэндал встал рядом с Джаредом, скрестил руки на груди.

– Ну, как? – спросил он бортинженера по внутреннему каналу.

– Все будет хорошо, – отозвался тот. – Потрепало ребят, но все выживут.

Цепочка военных, шагавших по темному доку, вдруг заволновалась. Двадцать человек вдруг остановились, начали оборачиваться.

– Это еще что? – буркнул Рэндал.

– Тебя заметили, – отозвался бортинженер.

Все флотские, разом повернувшиеся к «Прыгуну», одновременно отдали честь капитану, стоявшему рядом со своим кораблем.

– О, – выдохнул Рэнди, не ожидавший такого представления.

Потом, спохватившись, ответил уцелевшим дагорианцам воинским салютом. Те вновь вскинули руки к виску, отдавая привычное приветствие, потом развернулись и продолжили путь.

– Ты молодчина, Рэндал, – тихо произнес бортинженер. – Вытащил кучу людей за сутки.

– Но не всех, Джаред, – вздохнул Маршалл. – Не всех.

Провожая взглядом отряд дагорианцев, маршировавших по доку, Рэнди чуть не пропустил сигнал вызова и спохватился, только когда на него рявкнул по личному каналу коммуникатора Сеймур.

– Да, – отозвался Рэнди, принимая внешний вызов.

– Это Сандерс, – раздался знакомый голос. – Рэнди, я уже отдал приказ о починке «Прыгуна». Сделают все, что можно сделать за пару часов. А потом у тебя будет новое задание.

– Капсулы? – предположил Рэнди. – Там ведь мог остаться еще кто-то, да?

– Этим займется Морган и его «Осень», – отрезал полковник. – Ты нужен в другом месте.

– О нет, – выдохнул Рэнди.

– Отправишься к Камелоту и выбросишь спутник связи. Потом свяжешься с уцелевшими в районе Артура. С теми ребятами, чьи сигналы ты засек во время разведки. Нам нужна информация о том, что творится на планете. Очень нужна.

– Я понял, – буркнул Маршалл. – А что делать сейчас?

– Отдыхать, – отрезал Сандерс. – Все отправляйтесь в койки. Пользуйтесь генераторами сна или снотворным, но чтобы следующие два часа вас не было слышно и видно. Учти, это приказ главнокомандующего силами Авалона.

– Я догадался, – сухо отозвался Рэнди. – Разрешите выполнять, господин командующий?

– Идите, капитан, – отозвался Сандерс. – Я разбужу вас. И проинструктирую перед вылетом. Конец связи.

Рэнди обернулся к бортинженеру, и тот, слышавший разговор, лишь развел руками.

– Могло быть и хуже, – сказал он. – Могли вылететь и прямо сейчас.

Маршалл лишь тяжело вздохнул и начал подниматься по пандусу, не обращая внимания на Джареда, что вновь начал бурчать о криворуких техниках авианосца.


Планетарная система Авалон

Третий сектор, Камелот

Артур, окраины города

Проснулся Лэйван от наступившей тишины. Вскинулся, хватаясь за плазматрон, лежавший рядом, и чуть не раскроил голову о край пульта. Выругавшись, Хэван открыл наконец глаза и проснулся окончательно.

Оказалось, что он так и заснул на маленьком пятачке, забившись в щель между пультом управления и металлическим шкафом. Рядом стояло пустое кресло – полковник, судя по всему, давно ушел. Машина стояла ровно, не качалась, но где-то под ребристым железным полом басовито гудел генератор.

Медленно поднявшись на ноги, Хэван потянулся, разминая затекшие мышцы, и скривился от боли в ребрах, не до конца залеченных медицинскими наноботами. В коридоре было пусто, но часть шкафчиков была раскрыта. Лэй забросил на плечо плазматрон и двинулся на разведку. Проходя мимо распахнутых дверок, он заглянул в шкафы. В двух висели серебристые огнеупорные комбезы, а третий сверху донизу был забит угольно-черными блоками питания генератора. Лэйван невольно отпрянул, – конечно, пылинки антиматерии, пойманные в плен современных технологий, ничем ему не угрожали. Это всего лишь большие батарейки для спасательной машины, но все же Лэю стало немного не по себе.

Осторожно протиснувшись мимо дверцы, Хэван тяжело протопал по коридору и вышел в кабину спасательного кара. Она была пуста, лишь чуть заметно подрагивал штурвал управления, показывая, что работает двигатель. Распахнув боковую дверцу, Хэван выпрыгнул наружу и вскинул руку, прикрывая глаза от яркого солнечного света.

Машина стояла на краю огромной поляны, что сейчас больше походила на кемпинг – она вся была уставлена самыми разнообразными транспортными средствами. Здесь были и одноместные кары, невесть как пробравшиеся сюда по проселочной дороге, и большие джипы охотников, и даже огромный восьмиколесный городской автобус. Между машинами сновали люди. Они шумно переговаривались, таскали ящики и тюки, что-то доставали из машин или, наоборот, пытались запихнуть в уже переполненный багажник. Людей было много, не меньше сотни, и шума они производили вполне достаточно.

Лагерь беженцев – вот что это такое было. Оглядевшись, Хэван увидел, что у края поляны виднеется едва заметная развилка. Накатанная дорога уходила чуть правее, туда, где лес не был таким густым. А прямо шла узкая дорога, заросшая травой. Если бы не просека в лесу, Хэван бы ее и не заметил.

Повернувшись, Лэй поискал взглядом кого-нибудь из знакомых, но никого не увидел. Зато заметили его. Обернувшись на возглас, Хэван увидел Тима, что высунулся из-за кормы спасательной машины и махал мнимому агенту рукой. Лэй помахал в ответ и двинулся к пареньку, радуясь, что тот уцелел в этой ночной неразберихе.

Солнце поднялось довольно высоко, и Хэван, бросив взгляд на часы, что проецировали линзы, удивленно присвистнул. Близился полдень. Неужели он столько времени проспал? Кажется, это пошло ему на пользу: чувство усталости отступило, мышцы хоть и болели, но больше не отказывались служить, голова была ясной, и мысли больше не путались.

94